• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Международная лаборатория языковой конвергенции

Публикации
Статья
География многоязычия народов колымско-алазейской тундры в конце XIX – начале ХХ века. Часть 2. Эвены и их контакты с соседями

Коряков Ю. Б., Пупынина М. Ю., Аралова Н. Б.

Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2020. № 1. С. 44-60.

Глава в книге
Nakh-Dagestanian languages В печати

Ganenkov D., Maisak T.

In bk.: The Oxford Handbook of the Languages of the Caucasus. Oxford: Oxford University Press, 2020. Ch. 3. P. 87-145.

Препринт
The verb paradigm in Kina Rutul

Maisak T.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2020. No. 95.

О лаборатории

Международная лаборатория языковой конвергенции создана в 2017 году. Основным объектом исследования лаборатории является роль, которую играют в истории языков конвергентные процессы, то есть языковые ситуации, при которых контакт между носителями разных языков ведет к появлению у этих языков общих черт. Лаборатория занимается моделированием процессов языковой конвергенции и разработкой инструментов для их исследования по данным электронных корпусов устной речи.


Юрий Ландер и его коллеги рассказали о типологической «экзотичности» адыгейского языка для Проекта о языках

В материале портала ПостНаука лингвисты Петр Аркадьев, Юрий Ландер и Яков Тестелец и филолог Марзият Биданок рассуждают о полисинтетизме и других особенностях адыгейской грамматики, которые делают этот язык «крепким орешком» для существующих лингвистический теорий.

Иллюстрация к новости: Семинар лаборатории языковой конвергенции прошел в формате совместной встречи с лингвистами Института истории человека Общества Макса Планка

Семинар лаборатории языковой конвергенции прошел в формате совместной встречи с лингвистами Института истории человека Общества Макса Планка

Очередной семинар лаборатории языковой конвергенции 10-го ноября прошел в формате совместной встречи с лингвистами Института истории человека Общества Макса Планка (Йена). Дамиан Бласи сделал доклад, в котором представил свою гипотезу относительно динамики численности языков начиная с раннего голоцена.

Иллюстрация к новости: Нина Добрушина, Магомед Магомедов и Яков Тестелец рассказали про аварский язык и его роль в Дагестане для Постнауки

Нина Добрушина, Магомед Магомедов и Яков Тестелец рассказали про аварский язык и его роль в Дагестане для Постнауки

На территории Дагестана функционирует более 40 языков: разноязычные села часто находятся на расстоянии пешего хода друг от друга, и их жители раньше могли знать до 4–5 языков. В ситуации многоязычия один из языков нередко претендует на роль lingua franca — универсального языка межэтнического общения. В Дагестане одним из таких языков стал аварский. Лингвисты Нина Добрушина, Магомед Магомедов и Яков Тестелец рассказывают, как аварский язык объединил разные народы Дагестана, как сформировалась литературная норма и как в языке отражаются традиции его носителей.

Иллюстрация к новости: Лаборатория языковой конвергенции запускает онлайн-курс по нахско-дагестанским языкам

Лаборатория языковой конвергенции запускает онлайн-курс по нахско-дагестанским языкам

Этой осенью Лаборатория языковой конвергенции организует курс по нахско-дагестанским языкам. Курс стартует 14 октября.

Иллюстрация к новости: Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции приняли участие в первой конференции Европейского лингвистического общества, проведённой онлайн

Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции приняли участие в первой конференции Европейского лингвистического общества, проведённой онлайн

53-я конференция SLE впервые в истории прошла в нетрадиционном формате. Лаборатория языковой конвергенции была представлена целым рядом докладов.

Иллюстрация к новости: Четыре года lingtypology – программному пакету для картографирования и лингвистической типологии

Четыре года lingtypology – программному пакету для картографирования и лингвистической типологии

Еще четыре года назад у лингвистов не было простого инструмента с элементарной функцией раскраски набора точек на карте в разные цвета. Эта задача привела Георгия Мороза, сотрудника лаборатории языковой конвергенции и Школы лингвистики, к созданию нового программного продукта, который оказался очень востребованным – lingtypology.

Иллюстрация к новости: Четыре стажёра лаборатории защитили дипломы

Четыре стажёра лаборатории защитили дипломы

Четыре стажёра лаборатории языковой конвергенции защитили выпускные квалификационные работы.

Иллюстрация к новости: Два месяца в удаленном режиме

Два месяца в удаленном режиме

10 марта был последний очный семинар лаборатории языковой конвергенции. После него грянула самоизоляция - нам предложили продолжить работу дома. Выбора не было, мы сели осваивать zoom - слово, которого до тех пор почти никто из нас не слыхал. Семинар 17 марта произошел уже в удаленном режиме.

Иллюстрация к новости: Семь мифов о дагестанских языках

Семь мифов о дагестанских языках

Руководитель лабораторией языковой конвергенции Нина Добрушина рассказала об особенностях дагестанских языков и о мифах, которые их окружают.

Иллюстрация к новости: Очередной семинар Лаборатории языковой конвергенции прошел в удаленном режиме

Очередной семинар Лаборатории языковой конвергенции прошел в удаленном режиме

17 марта семинар лаборатории впервые прошел в удаленном режиме.