Международная лаборатория языковой конвергенции НИУ ВШЭ и Центр цифровых гуманитарных исследований ЮФУ получили грант конкурса «Зеркальные лаборатории НИУ ВШЭ» на разработку проекта «Конвергенция языковых пластов русского языка в зеркале цифровых отношений»
Цель проекта — создание новых лингвистических и филологических цифровых ресурсов, которые расширяют стандартные типы языковых данных. Реализация предполагается в трёх научных направлениях — цифровая диалектология, цифровой инструментарий преподавания русского как иностранного и семантическая разметка русской классической литературы. Каждое из этих направлений имеет научный задел, реализованный и в ЮФУ, и в НИУ ВШЭ.
![Георгий Мороз успешно защитил кандидатскую диссертацию Иллюстрация к новости: Георгий Мороз успешно защитил кандидатскую диссертацию](/data/2021/06/20/1427764575/quIaZWu5k2w.jpg)
Георгий Мороз успешно защитил кандидатскую диссертацию
Георгий Мороз, научный сотрудник Лаборатории языковой конвергенции, защитил кандидатскую диссертацию под названием "Некоторые вопросы сегментной и супрасегментной фонологии и фонетики адыгских языков".
![Пошла Вышка на базар Иллюстрация к новости: Пошла Вышка на базар](/data/2021/06/05/1438795111/3photo_55@01-05-2021_14-14-38.jpg)
Пошла Вышка на базар
В конце апреля состоялась очередная социолингвистическая экспедиция в Дагестан. Студенты и преподаватели Школы лингвистики изучали языковые контакты, собирали социолингвистическую информацию о многоязычии, а также закупались специями, папахами, урбечем и наслаждались первым весенним теплом.
Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции приняли участие в вебинаре «Languages, Dialects and Isoglosses of Anatolia, the Caucasus and Iran»
На шестой сессии вебинара «Languages, Dialects and Isoglosses of Anatolia, the Caucasus and Iran» выступили с докладом сотрудники лаборатории Кьяра Наккарато, Самира Ферхеес, Михаил Даниэль и Тимофей Мухин.
![В Школе лингвистики прошла серия лекций сотрудника Лаборатории языковой конвергенции Дамиана Бласи Иллюстрация к новости: В Школе лингвистики прошла серия лекций сотрудника Лаборатории языковой конвергенции Дамиана Бласи](/data/2021/03/26/1387688343/3image%20(3).png)
В Школе лингвистики прошла серия лекций сотрудника Лаборатории языковой конвергенции Дамиана Бласи
С 4-го февраля по 20 марта в Школе лингвистики в рамках программы приглашенных лекторов прошла серия лекций сотрудника Лаборатории языковой конвергенции Дамиана Бласи, посвященных основам теории языковой эволюции. Дамиан Бласи — эксперт в области анализа лингвистических данных, автор и соавтор работ по креольским языкам, языковому символизму и истории языкового разнообразия. В лекциях рассматривались как основные аспекты теории эволюции языка, так и более узкие темы, такие как устройство коммуникационных систем животных и их отличия от человеческого языка, время появления речи у людей, биологические и генетические основы языка, мультилингвизм и математическое моделирование языковой эволюции.
![Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции написали главы для новой Оксфордской энциклопедии по языкам Кавказа Иллюстрация к новости: Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции написали главы для новой Оксфордской энциклопедии по языкам Кавказа](/data/2021/01/14/1346945117/1.0%20Cover.jpg)
Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции написали главы для новой Оксфордской энциклопедии по языкам Кавказа
В январе 2021 года стала доступной онлайн новая Оксфордская энциклопедия, посвященная языкам Кавказа (Oxford Handbook of Languages of the Caucasus). Сотрудники Международной лаборатории языковой конвергенции активно участвовали в этом издании.
![В октябре - декабре 2020 года лаборатория языковой конвергенции провела онлайн курс по нахско-дагестанским языкам Иллюстрация к новости: В октябре - декабре 2020 года лаборатория языковой конвергенции провела онлайн курс по нахско-дагестанским языкам](/data/2020/12/21/1343638164/3diana.png)
В октябре - декабре 2020 года лаборатория языковой конвергенции провела онлайн курс по нахско-дагестанским языкам
Лаборатория языковой конвергенции организовала открытый курс на английском языке о том, что является главной экспертной областью лаборатории — о языках нахско-дагестанской семьи (она же восточнокавказская)
![Семинар лаборатории языковой конвергенции прошел в формате совместной встречи с лингвистами Института истории человека Общества Макса Планка Иллюстрация к новости: Семинар лаборатории языковой конвергенции прошел в формате совместной встречи с лингвистами Института истории человека Общества Макса Планка](/data/2020/11/12/1363353638/3%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20(1).png)
Семинар лаборатории языковой конвергенции прошел в формате совместной встречи с лингвистами Института истории человека Общества Макса Планка
Очередной семинар лаборатории языковой конвергенции 10-го ноября прошел в формате совместной встречи с лингвистами Института истории человека Общества Макса Планка (Йена). Дамиан Бласи сделал доклад, в котором представил свою гипотезу относительно динамики численности языков начиная с раннего голоцена.
Юрий Ландер и его коллеги рассказали о типологической «экзотичности» адыгейского языка для Проекта о языках
В материале портала ПостНаука лингвисты Петр Аркадьев, Юрий Ландер и Яков Тестелец и филолог Марзият Биданок рассуждают о полисинтетизме и других особенностях адыгейской грамматики, которые делают этот язык «крепким орешком» для существующих лингвистический теорий.
![Нина Добрушина, Магомед Магомедов и Яков Тестелец рассказали про аварский язык и его роль в Дагестане для Постнауки Иллюстрация к новости: Нина Добрушина, Магомед Магомедов и Яков Тестелец рассказали про аварский язык и его роль в Дагестане для Постнауки](/data/2020/10/17/1372381752/3GTjzfWwyqJGWoJdu2JAFTh9QE3xtKHq3.jpg)
Нина Добрушина, Магомед Магомедов и Яков Тестелец рассказали про аварский язык и его роль в Дагестане для Постнауки
На территории Дагестана функционирует более 40 языков: разноязычные села часто находятся на расстоянии пешего хода друг от друга, и их жители раньше могли знать до 4–5 языков. В ситуации многоязычия один из языков нередко претендует на роль lingua franca — универсального языка межэтнического общения. В Дагестане одним из таких языков стал аварский. Лингвисты Нина Добрушина, Магомед Магомедов и Яков Тестелец рассказывают, как аварский язык объединил разные народы Дагестана, как сформировалась литературная норма и как в языке отражаются традиции его носителей.