В 2021 году у сотрудников Международной лаборатории языковой конвергенции вышли три статьи, посвященные русскому языку в Дагестане
Дагестан — относительно новая территория распространения русского языка. Еще в конце 19 века русским здесь владели очень немногие. Помимо собственных языков, которыми Дагестан очень богат (лингвисты насчитывают более сорока языков на этой небольшой территории), здесь говорили на азербайджанском, грузинском, чеченском и арабском. Но языка, который был бы общим для всех жителей Дагестана (языком межнационального общения — лингва франка), никогда не было. Первым таким языком для Дагестана стал русский.
![Сотрудники Международной лаборатории языковой конвергенции Михаил Даниэль и Нина Добрушина прочитали по две лекции в университете Павии Иллюстрация к новости: Сотрудники Международной лаборатории языковой конвергенции Михаил Даниэль и Нина Добрушина прочитали по две лекции в университете Павии](/data/2021/11/15/1442970082/20211107_164007.jpg)
Сотрудники Международной лаборатории языковой конвергенции Михаил Даниэль и Нина Добрушина прочитали по две лекции в университете Павии
3-5 ноября сотрудники Международной лаборатории языковой конвергенции Михаил Даниэль и Нина Добрушина прочитали по две лекции в университете Павии.
![Лаборатория языковой конвергенции запускает второй цикл онлайн-курса по нахско-дагестанским языкам Иллюстрация к новости: Лаборатория языковой конвергенции запускает второй цикл онлайн-курса по нахско-дагестанским языкам](/data/2021/10/23/1452379525/3%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D0%BD,%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%93%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D1%86.jpg)
Лаборатория языковой конвергенции запускает второй цикл онлайн-курса по нахско-дагестанским языкам
Этой осенью Лаборатория языковой конвергенции организует курс по нахско-дагестанским языкам. Курс стартует 3 ноября.
Международная лаборатория языковой конвергенции запустила новый сайт с ресурсами
Одной из задач Международной лаборатории языковой конвергенции является создание новых открытых электронных ресурсов, посвященных малым языкам России, диалектам русского языка и контактным вариантам русской речи. За четыре с лишним года этих ресурсов стало так много, что лаборатории пришлось обзаводиться собственным сервером и создавать специальный сайт, на котором удобно размещены все ресурсы.
Международная лаборатория языковой конвергенции НИУ ВШЭ и Центр цифровых гуманитарных исследований ЮФУ получили грант конкурса «Зеркальные лаборатории НИУ ВШЭ» на разработку проекта «Конвергенция языковых пластов русского языка в зеркале цифровых отношений»
Цель проекта — создание новых лингвистических и филологических цифровых ресурсов, которые расширяют стандартные типы языковых данных. Реализация предполагается в трёх научных направлениях — цифровая диалектология, цифровой инструментарий преподавания русского как иностранного и семантическая разметка русской классической литературы. Каждое из этих направлений имеет научный задел, реализованный и в ЮФУ, и в НИУ ВШЭ.
![Георгий Мороз успешно защитил кандидатскую диссертацию Иллюстрация к новости: Георгий Мороз успешно защитил кандидатскую диссертацию](/data/2021/06/20/1427764575/quIaZWu5k2w.jpg)
Георгий Мороз успешно защитил кандидатскую диссертацию
Георгий Мороз, научный сотрудник Лаборатории языковой конвергенции, защитил кандидатскую диссертацию под названием "Некоторые вопросы сегментной и супрасегментной фонологии и фонетики адыгских языков".
![Пошла Вышка на базар Иллюстрация к новости: Пошла Вышка на базар](/data/2021/06/05/1438795111/3photo_55@01-05-2021_14-14-38.jpg)
Пошла Вышка на базар
В конце апреля состоялась очередная социолингвистическая экспедиция в Дагестан. Студенты и преподаватели Школы лингвистики изучали языковые контакты, собирали социолингвистическую информацию о многоязычии, а также закупались специями, папахами, урбечем и наслаждались первым весенним теплом.
Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции приняли участие в вебинаре «Languages, Dialects and Isoglosses of Anatolia, the Caucasus and Iran»
На шестой сессии вебинара «Languages, Dialects and Isoglosses of Anatolia, the Caucasus and Iran» выступили с докладом сотрудники лаборатории Кьяра Наккарато, Самира Ферхеес, Михаил Даниэль и Тимофей Мухин.
![В Школе лингвистики прошла серия лекций сотрудника Лаборатории языковой конвергенции Дамиана Бласи Иллюстрация к новости: В Школе лингвистики прошла серия лекций сотрудника Лаборатории языковой конвергенции Дамиана Бласи](/data/2021/03/26/1387688343/3image%20(3).png)
В Школе лингвистики прошла серия лекций сотрудника Лаборатории языковой конвергенции Дамиана Бласи
С 4-го февраля по 20 марта в Школе лингвистики в рамках программы приглашенных лекторов прошла серия лекций сотрудника Лаборатории языковой конвергенции Дамиана Бласи, посвященных основам теории языковой эволюции. Дамиан Бласи — эксперт в области анализа лингвистических данных, автор и соавтор работ по креольским языкам, языковому символизму и истории языкового разнообразия. В лекциях рассматривались как основные аспекты теории эволюции языка, так и более узкие темы, такие как устройство коммуникационных систем животных и их отличия от человеческого языка, время появления речи у людей, биологические и генетические основы языка, мультилингвизм и математическое моделирование языковой эволюции.
![Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции написали главы для новой Оксфордской энциклопедии по языкам Кавказа Иллюстрация к новости: Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции написали главы для новой Оксфордской энциклопедии по языкам Кавказа](/data/2021/01/14/1346945117/1.0%20Cover.jpg)
Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции написали главы для новой Оксфордской энциклопедии по языкам Кавказа
В январе 2021 года стала доступной онлайн новая Оксфордская энциклопедия, посвященная языкам Кавказа (Oxford Handbook of Languages of the Caucasus). Сотрудники Международной лаборатории языковой конвергенции активно участвовали в этом издании.