Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции написали главы для новой Оксфордской энциклопедии по языкам Кавказа
В январе 2021 года стала доступной онлайн новая Оксфордская энциклопедия, посвященная языкам Кавказа (Oxford Handbook of Languages of the Caucasus). Сотрудники Международной лаборатории языковой конвергенции активно участвовали в этом издании.
В октябре - декабре 2020 года лаборатория языковой конвергенции провела онлайн курс по нахско-дагестанским языкам
Лаборатория языковой конвергенции организовала открытый курс на английском языке о том, что является главной экспертной областью лаборатории — о языках нахско-дагестанской семьи (она же восточнокавказская)
Семинар лаборатории языковой конвергенции прошел в формате совместной встречи с лингвистами Института истории человека Общества Макса Планка
Очередной семинар лаборатории языковой конвергенции 10-го ноября прошел в формате совместной встречи с лингвистами Института истории человека Общества Макса Планка (Йена). Дамиан Бласи сделал доклад, в котором представил свою гипотезу относительно динамики численности языков начиная с раннего голоцена.
Нина Добрушина, Магомед Магомедов и Яков Тестелец рассказали про аварский язык и его роль в Дагестане для Постнауки
На территории Дагестана функционирует более 40 языков: разноязычные села часто находятся на расстоянии пешего хода друг от друга, и их жители раньше могли знать до 4–5 языков. В ситуации многоязычия один из языков нередко претендует на роль lingua franca — универсального языка межэтнического общения. В Дагестане одним из таких языков стал аварский. Лингвисты Нина Добрушина, Магомед Магомедов и Яков Тестелец рассказывают, как аварский язык объединил разные народы Дагестана, как сформировалась литературная норма и как в языке отражаются традиции его носителей.
Лаборатория языковой конвергенции запускает онлайн-курс по нахско-дагестанским языкам
Этой осенью Лаборатория языковой конвергенции организует курс по нахско-дагестанским языкам. Курс стартует 14 октября.
Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции приняли участие в первой конференции Европейского лингвистического общества, проведённой онлайн
53-я конференция SLE впервые в истории прошла в нетрадиционном формате. Лаборатория языковой конвергенции была представлена целым рядом докладов.
Четыре года lingtypology – программному пакету для картографирования и лингвистической типологии
Еще четыре года назад у лингвистов не было простого инструмента с элементарной функцией раскраски набора точек на карте в разные цвета. Эта задача привела Георгия Мороза, сотрудника лаборатории языковой конвергенции и Школы лингвистики, к созданию нового программного продукта, который оказался очень востребованным – lingtypology.
Четыре стажёра лаборатории защитили дипломы
Четыре стажёра лаборатории языковой конвергенции защитили выпускные квалификационные работы.
Два месяца в удаленном режиме
10 марта был последний очный семинар лаборатории языковой конвергенции. После него грянула самоизоляция - нам предложили продолжить работу дома. Выбора не было, мы сели осваивать zoom - слово, которого до тех пор почти никто из нас не слыхал. Семинар 17 марта произошел уже в удаленном режиме.
Семь мифов о дагестанских языках
Руководитель лабораторией языковой конвергенции Нина Добрушина рассказала об особенностях дагестанских языков и о мифах, которые их окружают.