• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Опубликована книга о мегебском языке

В издательстве Language Science Press опубликована книга о мегебском языке, вышедшая под редакцией сотрудников лаборатории языковой конвергенции М.А. Даниэля и Н.Р. Добрушиной и сотрудника лаборатории языков Кавказа Д.С. Ганенкова.

На мегебском языке говорят жители села Мегеб Гунибского района республики Дагестан. Такие языки называют одноаульными - на одноаульных языках говорят жители лишь одного села или его выходцы. 

В Мегебе когда-то побывала лингвистическая экспедиция из МГУ под руководством основоположника студенческих лингвистических экспедиций, основателя московской дагестановедческой школы А.Е. Кибрика. Тогда, в 1990 году, участниками этой экспедиции были студенты, многие из которых стали потом учеными-кавказоведами: Н.Р. Сумбатова, С.Г. Татевосов, К.И. Казенин, а также Н.Р. Добрушина и М.А. Даниэль, которые спустя много лет вернулись в Мегеб и привезли своих студентов.

Мегебские экспедиции были среди самых первых лингвистических экспедиций, куда начали ездить студенты НИУ ВШЭ. Они и стали авторами вышедшей книги: Александра Кожухарь и Дарья Барыльникова - первые выпускники программы “Фундаментальная и прикладная лингвистика”. Авторами исследования являются также преподаватели Школы лингвистики Ю.А. Ландер и Г.А. Мороз, выпускники И. Чечуро, М. Шеянова, М. Кустова.

Поездки в Мегеб и исследования были поддержаны грантом НУГ (научно-учебной группы) НИУ ВШЭ. Огромную помощь исследователям оказали мегебские учителя Майсарат и Анвар Мусаевы и многие другие жители Мегеба.

Различные главы книги посвящены социолингвистической ситуации в Мегебе, фонетике мегебского языка, формообразованию имени и глагола, семантике косвенных наклонений, каузативным конструкциям, падежу и согласованию, структуре и употреблению конвербов, общих и частных, рефлексивизации, относительным предложениям и особой ассертивной связке.

Книга написана на английском языке и опубликована в молодом издательстве Language Science Press, которое специализируется на выпуске лингвистической литературы. Особенностью этого проекта, запущенного Мартином Хаспельматом, одним из самых известных и авторитетных современных лингвистов-типологов, является то, что оно полностью поддерживается научным сообществом и не преследует коммерческих целей. В издательстве уже опубликованы десятки монографий на самые разные темы. Книги находятся в бесплатном, открытом доступе, рецензирование и редактирование рукописей осуществляется представителями научного сообщества. Издательство стремительно набирает авторитет и популярность у лингвистов, поскольку сочетает внимательное рецензирование и отсутствие ограничений на распространение книг.